Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

I pray you

  • 1 pray

    pray [preɪ]
    prier;
    to pray to God prier Dieu;
    to pray for sb/for sb's soul prier pour qn/pour l'âme de qn;
    to pray over sb's grave prier sur la tombe de qn;
    she prayed to God to save her child elle pria Dieu qu'il sauve son enfant;
    to pray for sb's soul prier pour (le repos de) l'âme de qn;
    I've been praying for you to say that j'espérais de tout mon cœur que tu dises cela;
    she's past praying for (will die) elle est perdue;
    the country is past praying for at this stage il n'y a plus d'espoir pour le pays à ce stade;
    to pray for rain prier pour qu'il pleuve;
    let's just pray for fine weather espérons qu'il fasse beau
    she prayed God he might live elle pria Dieu pour qu'il vive;
    I prayed that they wouldn't hear me j'ai prié pour qu'ils ne m'entendent pas;
    I pray we are on time je prie pour que nous arrivions à l'heure;
    I just pray he doesn't come back je prie Dieu ou le ciel (pour) qu'il ne revienne pas
    to pray sb to do sth prier qn de faire qch;
    I pray you je vous (en) prie
    archaic or formal pray be seated asseyez-vous, je vous en prie;
    pray, do tell me dites-le-moi, je vous (en) prie;
    literary or ironic and what, pray, would you have me say? et que voudrais-tu donc que je dise?;
    literary or ironic and what, pray, would you suggest I do? et que suggérerais-tu donc que je fasse?

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pray

  • 2 pray

    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) beten
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) beten
    - academic.ru/57328/prayer">prayer
    * * *
    [preɪ]
    I. vi
    1. REL beten
    let us \pray lasset uns beten
    to \pray for sb für jdn beten
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit
    to \pray to God [zu Gott] beten
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren
    to \pray to be absolved/forgiven/healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten
    2. ( fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass...
    3. LAW
    to \pray in aid of sth sich akk auf etw akk berufen
    II. vt ( form)
    to \pray sth um etw akk bitten
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend
    III. adv
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz form
    2. ( iron form)
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? oft iron
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?
    * * *
    [preɪ]
    1. vi
    1) (= say prayers) beten

    to pray for sb/sth — für jdn/um etw beten

    2) (old, liter)

    pray take a seat — bitte, nehmen Sie doch Platz, wollen Sie bitte Platz nehmen?

    what good is that, pray (tell)? — was hilft das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    2. vt (old, liter)
    inständig bitten, ersuchen (geh)

    I pray you tell me (old) — bitte, erzählen Sie mir doch; (stronger) ich bitte Sie inständig, erzählen Sie mir doch

    and what is that, I pray you? — und was ist das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    they prayed the king for mercysie flehten den König um Gnade an (geh)

    * * *
    pray [preı]
    A v/t
    1. jemanden inständig bitten, anflehen ( beide:
    for um):
    pray, consider! obs bitte bedenken Sie doch!
    2. Gott etc anflehen, flehen zu
    3. etwas inständig erbitten, erflehen
    4. ein Gebet beten
    B v/i
    1. (for) bitten, ersuchen (um), beantragen (akk)
    2. REL beten (to zu; for für):
    a) er ist unheilbar krank,
    b) fig bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    v.
    beten v.

    English-german dictionary > pray

  • 3 pray

    prei
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) rezar, orar
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) rezar por, rogar
    pray vb rezar / orar
    tr[preɪ]
    1 orar, rezar
    1 rezar, rogar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to pray for somebody/something rezar por alguien/algo
    to pray for something to happen rezar para que pase algo, rogar para que pase algo
    pray ['preɪ] vt
    entreat: rogar, suplicar
    pray vi
    : rezar
    v.
    orar v.
    rezar v.
    rogar v.
    suplicar v.

    I
    1. preɪ
    intransitive verb rezar*, orar (frml)

    to pray FOR somebody/something — rezar* or rogar* por alguien/algo

    to pray for rain — rezar* para que llueva


    2.
    vt ( Relig)

    II

    and what, pray (tell), is the point of this? — ¿y qué sentido tiene esto, si se puede saber?

    [preɪ]
    1.
    VI (=say prayers) rezar, orar

    to pray for sth/sb — rezar or rogar por algo/algn

    she's past praying for! * — ¡con ella ya no hay nada que hacer!, ¡no tiene salvación!

    2.
    VT rogar, suplicar

    let me go, I pray you! — liter ¡suélteme, se lo suplico!

    3.
    EXCL

    pray be seatedfrm siéntense, por favor

    pray tell me... — frm le ruego decirme...

    and what, pray, were you doing last night? — hum ¿y qué estabas tú haciendo anoche, si puede saberse?

    * * *

    I
    1. [preɪ]
    intransitive verb rezar*, orar (frml)

    to pray FOR somebody/something — rezar* or rogar* por alguien/algo

    to pray for rain — rezar* para que llueva


    2.
    vt ( Relig)

    II

    and what, pray (tell), is the point of this? — ¿y qué sentido tiene esto, si se puede saber?

    English-spanish dictionary > pray

  • 4 pray

    {prei}
    1. моля се, чета молитви
    to PRAY forgiveness моля за прошка
    2. моля, умолявам
    (I) PRAY (you) моля (ви се)
    to PRAY in aid призовавам/моля за помощ
    to be past PRAYing for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм
    * * *
    {prei} v 1. моля се; чета молитви; to pray forgiveness моля за прош
    * * *
    умолявам;
    * * *
    1. (i) pray (you) моля (ви се) 2. to be past praying for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм 3. to pray forgiveness моля за прошка 4. to pray in aid призовавам/моля за помощ 5. моля се, чета молитви 6. моля, умолявам
    * * *
    pray [prei] v 1. моля се; чета молитви; to \pray God's forgiveness моля Бог за прошка; 2. рядко моля, умолявам; (I) \pray ( you) моля (ви се); what good will that do, \pray? каква полза от това, моля ви се? to \pray in aid призовавам помощта на; to be past \praying for неизлечимо болен съм; непоправимо глупав съм; загубен съм.

    English-Bulgarian dictionary > pray

  • 5 pray

    prei
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) be
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) håpe på
    be
    verb \/preɪ\/
    1) be, bønnfalle
    2) ( litterært) be om
    3) vær vennlig (å\/og)
    pray don't speak so loud!
    å, det er ingenting å snakke om
    be past praying for ( religion) være fortapt
    ( hverdagslig) være uforbederlig
    pray for someone be for noen
    pray to be til

    English-Norwegian dictionary > pray

  • 6 Pray

    v. trans.
    Entreat: P. and V. αἰτεῖν, παραιτεῖσθαι, κετεύειν, δεῖσθαι (gen.), λιπαρεῖν, Ar. and P. ἀντιβολεῖν, V. λίσσεσθαι, ἀντιάζειν, προσπίτνειν, προστρέπειν, προστρέπεσθαι, ἐξικετεύειν, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, ἄντεσθαι.
    Offer prayer ( to gods): P. and V. εὔχεσθαι (dat. or πρός, acc. or absol.), ἐπεύχεσθαι (dat.), προσεύχεσθαι (dat. or absol. V. also acc.), V. ἐξεύχεσθαι (absol.), κατεύχεσθαι (dat. or absol.), Ar. and V. ρᾶσθαι (dat. or absol.).
    Pray with ( another): P. and V. συνεύχεσθαι (dat. or absol.), P. συνεπεύχεσθαι (absol.).
    Pray for: P. and V. εὔχεσθαι (acc.); see ask for.
    They will pray for many blessings on their head: P. πολλὰ ἀγαθὰ αὐτοῖς εὔξονται (Plat., Phaedr. 233E).
    We shall be doing exactly what Philip would pray for: P. ἃ ἂν εὔξαιτο Φίλιππος ποιήσομεν (Dem. 286).
    Pray that you may not see one who has deceived and cheated you: P. ἐξηπατηκότα... καὶ παρακεκρουμένον ἀπευχεσθε... ἰδεῖν (Dem. 71).
    ——————
    interj.
    To give emphasis: P. and V δή.
    Pray do not: P. and V. μὴ δῆτα (Dem. 574 and 575; Eur., Med. 336, also Ar.).
    I pray ( parenthetically): V. λίσσομαι, Ar. and V. κετεύω.
    Give your attention to this I pray: P. τούτῳ πάνυ μοι προσέχετε τὸν νοῦν (Dem.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pray

  • 7 pray

    [preɪ] vi
    1) rel beten;
    let us \pray lasset uns beten;
    to \pray for sb für jdn beten;
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten;
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit;
    to \pray to God [zu Gott] beten;
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren;
    to \pray to be absolved/ forgiven/ healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten;
    2) (fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen;
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt;
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass... vt ( form);
    to \pray sth um etw akk bitten;
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend adv
    1) ((old) form: please)
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz ( form)
    2)( iron) ( form);
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? ( oft iron)
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?

    English-German students dictionary > pray

  • 8 Pray!

    Молитесь! междометие:
    Прошу вас! (Pray!)

    Англо-русский синонимический словарь > Pray!

  • 9 You are welcome!

    Добро пожаловать! междометие:
    Добро пожаловать! (Welcome!, Well met!, you are welcome!)
    Не стоит благодарности! (Not at all!, You are welcome!, don't mention it!, forget it!)
    Не за что! (You are welcome!)

    Англо-русский синонимический словарь > You are welcome!

  • 10 pray

    تَوَسَّلَ (إلى)‏ \ beg: to ask seriously: I beg you to be careful. implore: to beg (sb. to do sth.). plead: to beg: He pleaded for mercy. He pleaded with me (He begged me) to let him go. pray: to beg: They prayed him to forgive them.

    Arabic-English glossary > pray

  • 11 If you please!

    Если вам нравится! междометие:
    С вашего позволения! (if you please!)
    Если вы разрешите! (If you Please!)

    Англо-русский синонимический словарь > If you please!

  • 12 bidden

    [zich richten tot God] prayonovergankelijk werkwoord ook say one's prayers
    [smeken] pray
    voorbeelden:
    1   rooms-katholiekde rozenkrans bidden say the rosary
         vandaag wordt er gebeden voor de overledenen today prayers are offered for the dead
         bidden voor/na het eten say grace
    2   met zwak voltooid deelwoordik heb gebid en gesmeekt om medewerking I have begged and pleaded for cooperation
         wat ik u bidden mag I pray you
         om een gunst bidden beg a favor
    [met betrekking tot vogels] hover

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > bidden

  • 13 in the extreme

    крайне, в высшей степени, чрезвычайно, исключительно [шекспировское выражение; см. цитату]

    Othello: "...I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am; nothing extenuate, Nor set down aught in malice; then must you speak Of one that lov'd not wisely but too well; Of one not easily jealous, but being wrought, Perplex'd in the extreme... " (W. Shakespeare, ‘Othello’, act V, sc. 2) — Отелло: "...Когда вы будете писать в сенат Об этих бедах, не изображайте Меня не тем, что есть. Не надо класть Густых теней, смягчать не надо красок. Вы скажете, что этот человек Любил без меры и благоразумья, Не ревновал, но, раз заревновав, Сошел с ума..." (перевод Б. Пастернака)

    Apart from this the afternoon was dull in the extreme. (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘Star Quality’) — За исключением этого эпизода, вся репетиция была ужасно скучной.

    Large English-Russian phrasebook > in the extreme

  • 14 saw the air

    размахивать руками, сильно жестикулировать [шекспировское выражение; см. цитату]

    Hamlet: "Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus; but use all gently..." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 2) — Гамлет: "Говорите, пожалуйста, роль, как я показывал: легко и без запинки. Если же вы собираетесь горланить ее, как большинство из вас, лучше было бы отдать ее городскому глашатаю. Кроме того, не пилите воздуха этак вот руками, но всем пользуйтесь в меру..." (перевод Б. Пастернака)

    He poured out volumes of speech... and sawed the air with his hands in a most extraordinary way. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 23) — Он говорил и говорил... яростно рассекая руками воздух.

    He saws the air with his empty pewter. (J. Galsworthy, ‘A Bit o' Love’, act II, sc. 1) — Он размахивал пустой оловянной кружкой.

    Large English-Russian phrasebook > saw the air

  • 15 out-Herod Herod

    "переиродить самого Ирода", перестараться, переусердствовать [шекспировское выражение; см. цитату; по аналогии с этим выражением могут образовываться обороты типа to out-Zola Zola превзойти Золя; to out-Joseph Joseph превзойти Иосифа Прекрасного (скромностью и т. п.)]

    Hamlet: "...in the very torrent, tempest, and (as I may say) whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O! it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags... I would have such a fellow whipped for o'erdoing Termagant; it out-herods Herod: pray you avoid it." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act III, sc. 2) — Гамлет: "...даже в потоке, буре и, скажем, урагане страсти учитесь сдержанности, которая придает всему стройность. Как не возмущаться, когда здоровенный детина в саженном парике рвет перед вами страсть в куски и клочья... я бы отдал высечь такого молодчика за одну мысль переиродить Ирода. Это уже какое-то сверхсатанинство. Избегайте этого." (перевод Б. Пастернака)

    I was playing the part of Richard the Third in a country barn, and absolutely "out-Heroding Herod". An agent of one of the great London theatres was present. (W. Irving, ‘Tales of a Traveller’, part II, ‘The Strolling Manager’) — я исполнял роль Ричарда III в спектакле, который шел в деревенском сарае, и лез из кожи вон: среди присутствующих был импресарио большого лондонского театра.

    In truth the masquerade licence of the night was nearly unlimited; but the figure in question had out-Heroded Herod... (E. A. Poe, ‘Complete Tales and Poems’, ‘The Masque of the Red Death’) — Говоря по правде, маскарадные вольности в ту ночь были почти неограниченны, и все-таки новый гость переплюнул всех.

    Large English-Russian phrasebook > out-Herod Herod

  • 16 spare smb.'s blushes

    щадить чью-л. скромность, стыдливость

    He faced us as we assembled for breakfast with a deprecating false modesty in his eyes, as who should say, ‘I know that I deserve all that you can say, but I pray you to spare my blushes by not saying it!’ (A. C. Doyle, ‘The Lost World’, ch. IX) — За завтраком профессор Челленджер то и дело посматривал на нас с притворной скромностью, будто говоря: "Все ваши похвалы мною заслужены, я это знаю, но, умоляю вас, не заставляйте меня краснеть от смущения!"

    Large English-Russian phrasebook > spare smb.'s blushes

  • 17 stand upon the order of one's going

    медлить с отъездом или уходом [шекспировское выражение; см. цитату]

    Lady Macbeth: "I pray you, speak not; he grows worse and worse; Question enrages him: at once, good night: Stand not upon the order of your going, But go at once. " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act III, sc. 4) — Леди Макбет: "Прошу вас, сядьте. Хуже королю. Но говорить не надо. Гнев это в нем и ярость возбуждает. Вы долго не задерживайтесь здесь. Пируйте без него."

    Teddie: "Well, I thought there'd be a lot of bother and it seemed to me the best thing would be for Elizabeth and me not to stand upon the order of our going, you know." (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act III) — Тедди: "Я считал, что будет много беспокойства и нам с Элизабет лучше всего немедленно ехать в Лондон."

    Large English-Russian phrasebook > stand upon the order of one's going

  • 18 kérem

    (DE) bitte; (EN) i pray you; let me have it; please; prithee

    Magyar-német-angol szótár > kérem

  • 19 appease

    [ə'piːz]
    гл.
    1)
    а) успокаивать; умиротворять, унимать, усмирять

    They appeased stockowners by establishing veterinary departments to curb losses in the tropics. — Они успокоили скотоводов тем, что создали ветеринарные отделения, которые бы сдерживали падёж скота в тропиках.

    Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation. — Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем, чтобы стабилизировать общую ситуацию.

    Syn:
    б) успокаиваться; униматься, утихать

    After four days peace was restored, the royal anger appeased. — Когда на четвёртый день спокойствие было восстановлено, королевский гнев поутих.

    2) попустительствовать, потакать, потворствовать, ублажать

    As Hitler tried to achieve his aims, Britain and France appeased him, and thus allowed Germany to become more powerful. — Когда Гитлер шёл к своим целям, Великобритания и Франция попустительствовали ему, и это позволило Германии нарастить мощь.

    Syn:
    3) удовлетворять; утолять (голод, жажду)

    The fruit appeased his hunger. — Фрукты утолили его голод.

    Her curiosity had to be appeased with little white lies. — Приходилось удовлетворять её любопытство невинной ложью.

    Syn:
    4) уст. облегчать (боль, горе)

    I pray you to appease your anxiety. — Молюсь за то, чтоб улеглась твоя тревога.

    Англо-русский современный словарь > appease

  • 20 wat ik u bidden mag

    wat ik u bidden mag

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wat ik u bidden mag

См. также в других словарях:

  • pray — (v.) late 13c., ask earnestly, beg, also pray to a god or saint, from O.Fr. preier (c.900), from L. precari ask earnestly, beg, from *prex (plural preces, gen. precis) prayer, request, entreaty, from PIE root *prek to ask, request, entreat (Cf.… …   Etymology dictionary

  • Pray — Pray, v. t. 1. To address earnest request to; to supplicate; to entreat; to implore; to beseech. [1913 Webster] And as this earl was preyed, so did he. Chaucer. [1913 Webster] We pray you . . . by ye reconciled to God. 2 Cor. v. 20. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pray — [prā] vt. [ME preien < OFr preier < LL precare, for L precari < prex (gen. precis), prayer < IE * prek̑ , var. of base * perk̑ , question > Ger frage, question] 1. to implore or beseech: now seldom used except as the elliptical… …   English World dictionary

  • Pray for Villains — Studioalbum von DevilDriver Veröffentlichung 2009 Label Roadrunner Records …   Deutsch Wikipedia

  • Pray Anything — Saltar a navegación, búsqueda Pray Anything Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 14 Episodio 301 Código de producción EABF06 Guionista(s) Sam O Neal Neal Boushell Director Michael Polcino …   Wikipedia Español

  • Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pray — Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • You'll Never Walk Alone (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. You ll Never Walk Alone. You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса …   Википедия

  • You\'ll Never Walk Alone (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. You ll Never Walk Alone. You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса Пресли …   Википедия

  • You’ll Never Walk Alone — You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 22 марта 1971 Записан 1957, 1966, 1967, 1969 Жанр Госпел …   Википедия

  • Pray — Студийный альбом Crematory Дата выпуска 1 февраля 2008 Жанры …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»